我爱译文

喜欢翻译过来的国外文学,钻研语言转换的精妙技巧
加入该群组 | 关注该群组
群组访问量:0
群组成员数:1
成员日志数:4
分类:文学 Tag:小说 文学 翻译

群组 Blog 最新日志 订阅到抓虾

  •   0
    点亮

    记梦1

    mingsixie 发表于 2006-09-04 21:35:48    
    昨夜雨疏风骤,我手捧钱穆先生的一本书,刚看了不到五十页,便困意沉沉,索性倒头便睡。凌晨三点钟,我醒了过来,觉得应该是天亮的时候,但外面却不见晨曦的光景,于是接着再睡。不料这一觉下去,竟然连续做了三个梦,每个梦做完后我都会醒过来,暗自回味一番,于是这些梦便像是我看的三场电影一般,虽然细节不甚清楚,但故……  查看评论»
  •   0
    点亮

    记梦2

    mingsixie 发表于 2007-03-23 22:58:12    
    本以为心源已干,此园已废,但生命的车轮到底未能轻易停留,兀自载我驶入另一番天地,黯然的情绪也焕然一新,始会鲁迅先生名言:绝望之于虚妄,正与希望同。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。欢迎大家继续光临。 都说新愁易积,故友难聚,但每每我有新愁来袭时,便会去聚聚故友,以舒块垒,比如昨日财大之游,非但骑上&……  查看评论»
  •   0
    点亮

    双泪落君前

    mingsixie 发表于 2007-03-31 20:09:54    
    故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。当音乐叩开往事的大门,任我再强忍,泪还是止不住滑落。真的很感谢这首歌的词曲作者和歌手,谢谢你们用如此简单的文字和曲调,让我在虚伪残酷的人世,在心如冰封的今天,体验到了最真实、最温暖的感动。 等一分钟/徐誉滕 如果时间忘记了转忘了带走什么你会不会至今停……  查看评论»
  •   0
    点亮

    庆祝

    mingsixie 发表于 2008-05-09 23:36:02    
    今天是个值得庆祝的日子,山口先生终于给了答复,我们跟日方谈成了第一笔大生意。我在今天就要结束的时候匆匆记下这件事,并不是为了炫耀什么。像我对一个朋友说的那样,我写博客是为了留下印记,作为生命的证据。失败的也好,成功的也好,痛苦的也好,开心的也好,都是属于我的独一无二的经历。每每在深夜将这些经历付诸文……  查看评论»

群组讨论区

主题    回复 作者

相关文章

群组公告
群组Tag

群组链接
 

最新成员


全身全灵

最新群组

  • "誌詷〖菿萂】啲.蓶渼¨ゅ. 。˙°
    "誌詷〖菿萂】啲.蓶渼¨ゅ. 。˙°
    ⒈原创:绘画 文学 设计 流行服饰搭配 ⒉青春:心理学 生活态度 人生感悟 ⒊唯美:一切好的东东(美食享用ing...) ⒋音乐:新歌推荐 耐耐``玮柏``杰伦``燕姿``… ⒌运动:身体棒很..……
  • 阿拉伯语
    阿拉伯语
    一个关于阿拉伯语的的群组。任何有关阿拉伯语的博客都可加入本群组。闪含语系其他语言的博客,例如希伯来语、豪萨语也可加入本群。……
  • 回族伟大的民族
  • 爱的小屋
  • 浮生若梦
    浮生若梦
    我总习惯着,习惯着把自己想像成一棵花树,若是花开满天,便要沸沸扬扬,再给红尘女子般美好的心思;若是花落满地,便要洋洋洒洒,再还俗世母女般幸福的心情。 我只是想,轻轻地告诉你,花开也无声,却是..……
  • 爱的真谛
    爱的真谛
    寻找失丧的羊!……

点亮排行