<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title><![CDATA[遇见厦门]]></title>
  <link>http://groups.blogbus.com/nxx.html</link>
  <description><![CDATA[ 把喜欢厦门的和生活在厦门的所有年轻人聚集到了一起，希望在这个面朝大海的地方春暖花开的季节遇见我们的年轻遇见厦门。
喝完了这杯水，沉寂在这个城市的最深处。

]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 21 Aug 2008 00:13:10 +0800</lastBuildDate>
  <item>
   <title><![CDATA[慢节奏的思考]]></title>
   <description><![CDATA[&nbsp;<br /><br /><br /><br />&nbsp;<br /><br />陪伴了我整个夏天的人字拖<br /><br />恰如其分地表达着我的懒洋洋和神经质<br /><br />夏天马上就会过去<br /><br />懒散的生活在持续<br /><br />&nbsp;<br /><br />&nbsp;<br /><br />&nbsp;<br /><br />]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27949641</link>
   <author></author>
   <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:04:30 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[夏至未至]]></title>
   <description><![CDATA[<p>这个夏天有些许特别 没有了慵懒的午后 没有了发梦的热情</p><p>感觉自己已经开始远离夏天 与青春渐行渐远</p><p>去年尚可呐喊：青春已接近尾声 让我疯狂一夏！</p><p>今年只可翻着过期的书刊 花白的老电影&nbsp;听那些未成为经典就过气的老歌</p><p>依然清晰可见的尽是些岁月剥落的痕迹</p><p>&nbsp;</p><p>时常回想 学生时代最害怕 最担忧的是什么？</p><p>不是考试不合格 不是没有合适的恋情 而是换同桌</p><p>我是个感情相当慢热的人 朝夕相处培养的默契一瞬间戛然而止</p><p>难免若有所失 熟悉的环境 生活的布局被打破 感情体系偏离了轨道</p><p>安全感指数急剧下降</p><p>一直觉得人与人之间的相处 最难能可贵的便是 一种恰到好处的熟悉度</p><p>多一点或少一点 都称不上是一种难得的缘分</p><p>虽然相聚别离都是不断地教会我们如何感受好这样一种缘分的得失</p><p>但我生性愚钝 哪怕不断地经历 就是学不会摆脱不了学生时代的稚气</p><p>以为成长一些就是压抑自己的情感 放弃诉说的能力</p><p>因此才会有签名上的：我的不舍得 你的不晓得</p><p>以后的日子依旧很长 不知道哪天才会麻木 哪天才能解脱</p><p>只求一句 my dear friend 你别真的忘掉我&hellip;&hellip;</p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27949136</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 23:22:16 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[睡觉吧我的乖乖]]></title>
   <description><![CDATA[<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/738821E88425852F4286CFC7C81A0CDDDT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload12/20080820/738821E88425852F4286CFC7C81A0CDD.jpg" alt="" /></a></p><p>&nbsp;</p><p>老胡不要生气了噢</p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27948826</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 23:27:43 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[我应该只是闷坏了而已]]></title>
   <description><![CDATA[天气也不是很热，吹个电风扇就能凑合，可是吹着吹着就觉得喉咙干涸，是因为太久没说话了么。很久没有面对一个活人说话了，除了接电话。就算去楼下的24小时便利店买快餐也不用说话，服务周到的小姑娘会自己给你加热盒饭然后问你要钱~我觉得我要是哑巴，这么活着也没有问题~<br /><br />看了会儿DP的博，一个有意思的人，写着有意思的文。世界上真是无奇不有，我就觉得我自己有时候真是虚张声势。哈哈~<br /><br />中午跟我爸打电话表达我想吃很多的菜的强烈愿望，然后他照例撺掇我回去住，被我无情拒绝后他照例...]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27946642</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 21:47:18 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[It Doesn't Matter]]></title>
   <description><![CDATA[<p><font size="2"><img src="http://qxqzx.blogbus.com/files/12192411210.jpg" border="0" alt="" />&nbsp;</font></p><p><font size="2">LC来上海。我们请她去Masala Art，重温印度旧梦。<br />后来，又杀到西郊百联那里去吃小龙虾。</font></p><p><font size="2">不记得怎么说起了龙虾的公母。同去的一个小姑娘说，&ldquo;公的，母的，吃起来都没什么差别吧？&rdquo;<br />我们三人，都笑了，几乎同时说，&ldquo;It Doesn't Matter.&rdquo;</font></p><p><font size="2">LC和小姑娘迷惑了。XW解释，起源是Helen在印度讲过的一个笑话。<br />我很有腔调的只是微微笑，等XW来讲。</font></p><p><font size="2" color="#008000">印度人阿三第一次去美国。入关时，需要填一张表格。<br />表格包括一些常规的项目，姓名，出生年月，家庭地址...等等，算得上详细。<br />印度人对于表格的认真和热衷，是举世闻名的。阿三也不例外。<br />可是，转念一想，美国人不是挺讲究隐私吗，怎么连家庭电话地址都要填呢？<br />于是，问了检查官。检察官温和的笑笑，&ldquo;填吧，入境需要，你放心，我们会保护你的隐私。&rdquo;</font></p><p><font size="2" color="#008000">阿三放心了，一栏栏，一丝不苟的填下去。<br />遇到Sex一栏，他犹豫了一下。顿了顿，还是填了---&ldquo;一周四次&rdquo;。</font></p><p><font size="2" color="#008000">检察官看着表格，笑了，指着Sex，&ldquo;不对，不对，男，还是女？&rdquo;<br />阿三想了想，微微笑，说，&ldquo;It Doesn't Matter.&rdquo; （这时候，我替XW捏了一把汗。讲这个笑话，最可爱的就是这一句了，尤其是&ldquo;想了想，微微笑&rdquo;这6字，很像印度人的风格；要真的想想，微微笑的说出来才有效果...XW果然好记性^_^）</font></p><p><font size="2">故事到这里，并不算完：）</font></p><p><font size="2">讲这个笑话，是2月7日晚上在Udaipur优美的湖滨餐厅（呵，我好像挺没情调的说...那天吃了很满意的一餐，又有手工冰激凌助兴，实在太满足：）...）<img src="http://qxqzx.blogbus.com/files/12192406410.jpg" border="0" alt="" width="270" height="386" align="right" /></font></p><p><font size="2">2月9日晚，Jaipur。我们在本地人的婚礼上客串了一场颇受欢迎的&ldquo;小混混&rdquo;，离开了，兴致却都还高，便去了当地的&ldquo;高档酒吧&rdquo;。<br />Ivan酒喝高了，舞也跳高了。我和XW正说着话，一转眼，却惊异的发现，他正和几个白小伙大跳艳舞。<br />后来出门，问Ivan，他走路已经有点摇晃了，结结巴巴的爆出一句&ldquo;It Doesn't Matter.&rdquo;他甚至还记得那几个小伙是澳洲人。</font></p><p><font size="2">此句就此成名。印度人的大眼睛长睫毛，很会放电。每每见到，我们都会心照不宣的傻笑一番&ldquo;It Doesn't Matter&rdquo;:)</font></p><p><font size="2">2月11日，阿格拉。必胜客餐厅。看到KingFisher啤酒的这幅小广告，Size Does Matter；印度人还是很幽默的啊；我们大笑，却不在于此，只是感觉好像跟我们的名言对对子似的：） </font></p><p><font size="2"><font color="#0000ff">P.S.如何辨认小龙虾公母？</font><br />翻开来，大头下面有两根硬刺的，是公的；反之为母。<br />题图说明：男左女右。</font></p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27946155</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 22:04:56 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[2008-08-20-猜成语答案]]></title>
   <description><![CDATA[<p class="MsoNormal"><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10.5pt; font-family: Arial">1.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">鸦雀无声</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 2.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">杯弓蛇影</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 3.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">愚公移山</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 4.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">指手画脚</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 5.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">一知半解</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 6.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">指鹿为马</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 7.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">掌上明珠</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 8.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">以卵击石</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 9.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">力不从心</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial">10.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">提心吊胆</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> </span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10.5pt; font-family: Arial">11.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">接二连三</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 12. </span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">如意算盘</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial">13.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">话中有话</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 14.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">顺手牵羊</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 15.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">举一反三</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 16.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">锦上添花</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 17.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">守口如瓶</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> <span>18.</span></span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">过河拆桥</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 19.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">甜言蜜语</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 20.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">惊弓之鸟</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> </span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10.5pt; font-family: Arial">21. </span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">人模狗样</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial">22.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">满载而归</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 23. </span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">痴心妄想</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial">24.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">海底捞针</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 25.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">胸有成竹</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 26. </span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">掩耳盗铃</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 27. </span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">飞来横祸</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial">28.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">七上八下</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 29.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">杀鸡取蛋</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 30.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">四面楚歌</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> </span></font></font></p><p class="MsoNormal"><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-family: Arial">31.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">三心两意</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 32.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">坐井观天</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial">. 33. </span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">举棋不定</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 34.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">石沉大海</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 35.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">针峰相对</span></font><font face="Arial"><span style="font-family: Arial"> 36.</span></font><font face="宋体"><span style="font-family: 宋体">九牛二虎</span></font></font></p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27944477</link>
   <author></author>
   <pubDate>Sun, 20 Aug 2000 21:16:44 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[看看你能猜出几个成语]]></title>
   <description><![CDATA[<p><a href="http://qxqzx.blogbus.com/files/s/12192379030.jpg" target="_blank"><font size="2"><img src="http://qxqzx.blogbus.com/files/12192379030.jpg" border="0" alt="" /></font></a></p><p><font size="2">若看不清图片，可以点击看大图，或&ldquo;目标另存为....&rdquo;。</font></p><p><font size="2">有几个挺弱智的，可是有几个还是挺搞脑子的。<a href="http://qxqzx.blogbus.com/logs/27944477.html" target="_blank">答案见这里</a>：）</font></p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27944448</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 21:14:23 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[恍惚]]></title>
   <description><![CDATA[最近日子真得过得很恍惚，也不知道是因为自己太过留恋一个人还是一种感觉。<br />这次毕业比上次毕业伤感良多，大概也是因为顺便告别了这个人。<br />仿佛毕业永远是我的一个转捩点，2年之前认真地告别了一个人。2年之后莫名其妙的跟另一个人告别。<br />但永远都不是开心的事。 <br /><br />弄丢了装着合照的卡夹，连同公交卡、IC卡还有饭卡。<br />买错了机票，把目的地和出发地完全弄反，损失了高额退票费。<br />没有注意网络和电话的业务单和所交的费用不符，折腾了3天。<br />忘...<br /><br /><a href="http://a.blogbus.com/digg/827ce77d3ce8c4dca689ef1705b5f7d3"><img src="http://a.blogbus.com/subject/digg_pic/hash/827ce77d3ce8c4dca689ef1705b5f7d3" border="0" /></a>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27942407</link>
   <author></author>
   <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 20:11:11 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[另起第二段]]></title>
   <description><![CDATA[<p>这段时间因为工作，经常要到安亭。<br />这个城市在产业聚集区上的规划，<br />让安亭这个郊外小镇在几年间活跃了起来。<br />对我们来说这样聚集很好，前期走访各家厂商便捷了许多。<br />这两周要把意向合作方的调查报告做出来，<br />从他们各自冗长的资料和繁复的口头介绍中，<br />梳理出来有价值的内容着实不是很容易。<br />好在晚上回来还能向老文、若新两位前辈请教，<br />学习到了很多，兼听则明，这话一点都没错。<br />要谢谢他们的耐心指导。</p><p>和陶陶姐聊起6月时对眼前平台的小困惑，她告诉我一句话：<br />如果不得不面对改变，那就静下心来，去发现改变带来的礼物。<br />任何事情都是好与坏的混合体，就看我们自己怎样去看待。<br />我年轻她许多，却在接受新鲜事物上有着比她保守很多的心态，<br />在工作平台类型的选择上更是如此。<br />陶陶姐把她之前采访分众谭智的心得讲来分享，<br />这个满头白发的老头儿一直在笑对改变、也在创造改变。<br />从当年的公社大队长，到而今的CEO，他的角色几经转变，<br />在变化中他自己唯一确定不变的便是把事情做出结果，<br />如果把时间放在去反复去想这里不合适、那里不稳妥这些事上，<br />那眼前的事就会越来越不合我们的心意，<br />最终没有结果，浪费了自己的时间，<br />也就更不会领略到改变的魅力了。</p><p>又说起什么才是&ldquo;不得不面对的改变&rdquo;，<br />这是很多人都无法回答的问题，<br />在改变所带来的困难和迷惑面前，更多人选择的是停住脚步或退缩，<br />然后找出很多负面理由，告诉自己没必要做这样的改变，觉得放弃得也理所当然。<br />这总是有些可悲的，而能真正挣脱这个枷锁的人着实不多。</p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27940813</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 19:04:22 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[生长的雏形 气球 还有假货]]></title>
   <description><![CDATA[气球<br /><br /><br /><br />谁把他们遗忘在前行路上<br /><br />谁把笑遗弃在远方<br /><br />四月的鲜花有 泫然欲泣的表情<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 气球的姿态<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&...]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27940804</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 19:03:36 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[2008-08-20]]></title>
   <description><![CDATA[返校之前一直翻着家里的老书打发时间，其中一本讲中南海人物沉浮史来着。<br /><br />首先，让我们把目光聚焦在伟大的文化大革命上&mdash;&mdash;十年，妈的抗战都胜利了&mdash;&mdash;彼时的刘邓陶皆沦为阶下囚且惨遭凌辱，那时出身不好的老人大都也尝过喷气式。总归都是毛老爷的一句话摆了。<br /><br />我们总将敬畏极端成神化，所以当老子一打开电脑看见满世界的刘翔时，我对郑大说<br /><br />世界乱了<br /><br />&nbsp;<br /><br />]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27939016</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 17:46:51 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[Sth]]></title>
   <description><![CDATA[As of now I just realized our cruel herein.<br /><br />Too much &nbsp;wishful thinking to&nbsp;your ignore and your demeanour like a white elephant. Nevertheless,you are the white elephant.<br /><br />&nbsp;I have to admit all &nbsp;the lamentable sequ...]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27938842</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:00:53 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[爱生活，即使它伤了你的心。]]></title>
   <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://i133.photobucket.com/albums/q41/Q_viola_Q/movie/itw_wallpaper_05_1024x768.jpg" border="0" alt="" />&nbsp;</p><p>回家五天了，终于把在印度买的Into the Wild看完。还是最喜欢Chris McCandless写给Ron老爷子的信，摘抄了下来。关于探索未知的勇气，关于走出自己comfort zone的决心，是我喜欢这个故事的根本原因。Ron是个住在南加州的老头，几十年前妻儿葬身车轮后，他一直以酗酒来麻痹自己，为人孤僻，直到他遇到了Chris McCandless。看了原著才知道，Ron在Chris离开后真的改变了自己的生活态度。他离开自己的小屋，开始在背包客聚居地沙滩安营扎寨，在公路上为hitchhikers提供搭便车服务也成了例行。直到有一天，他搭载的几个游客在听了他诉说的与Chris的故事之后，拿出了最新报纸，告诉了他Chris已经在阿拉斯加死亡的消息。老头懵了。在Chris走后，他唯一向上帝祈祷的就是这个孩子能够平安归来，没想到却等来如此结局。尔后，Ron还是保持着年轻的心态，只是他再也没有去过教堂。&nbsp;</p><p>Ron, I really enjoy all the help you have given&nbsp;me and the times that we spent together. I hope that you will not be too depressed by our parting. It may be a very long time before we see each other again. But providing that I get through this Alanskan Deal in one piece you will be hearing from me again in the future. I'd like to repeat the advice I gave you before, in that I think you really should make a radical change in your lifestyle and begin to boldly do things which you may previously never have thought of doing, or been too hesitant to attempt. So many people live within unhappy circumstances and yet will not take the initiative to change their situation because they are conditioned to a life of security, conformity, and conservatism, all of which may appear&nbsp;to give one piece of mind, but in reality nothing is more damaging to the adventurous spirit within a man than a secure future. They very basic core of a man's living spirit is his passion for adventure. The joy of life comes from our encounters with new experiences, and hence there is no greater joy than to have an endlessly changing horizon, for each day to have a new and dirfferent sun. If you want to get more out of life, Ron, you must lose your inclination for monotonous security and adopt a helter-skelter syle of life that will at first appear to you to be crazy. But once you become accustomed to such a life you will see its full meaning and its incredible beauty. And so, Ron, in short, get out of Salton City and hit the road. I guarantee you will be very glad you did. But I fear that you will ignore my advice. You think that I am stubborn, but chance on your drive back to see one of the greatest sights on earth, the Grand Canyon, something every American should see at least once in his life. But for some reason incomprehensible to me you wanted nothing but to bolt for home as quickly as possible, right back to the same situation which you see day after day after day. I fear you will follow this same inclination in the future and thus fail to discover all the wonderful things that God has place. Move around, be nomadic, make each day a new horizon. You are still going to live a long time, Ron, and it would be a shame if you did not take the opportunity to revolutionize your life and move into an entirely new realm of experience.</p><p>You are wrong if you think Joy emanates only or principally from human relationships. God has placed it all around us. It is in everything and anything we might experience. We just have to have the courage to turn against our habitual lifestyle and engage in unconventional living. </p><p>My point is that you do not need me or anyone else around to bring this new kind of light in your life. It is simply waiting out there for you to grasp it, and all you have to do is reach for it. The only person you are fighting is yourself and your stubbornness to engage in new circumstances. </p><p>Ron, I really hope that as soon as you can you will get out of Salton City, put a little camper on the back of your pickup, and start seeing some of the great work that God has done here in the American West. You will see things and meet people and there is much to learn from them. And you must do it economy style, no motels, do your own cooking, as a general rule spend as little as possible and you will enjoy it much more immensely. I hope that the next time I see you, you will be a new man with a&nbsp;vast array of new adventures and experiences behind you. Don't hesitate or allow yourself to make excuses. Just get out and do it. Just get out and do it. You will be very, very glad that you did.</p><p>老妈9月跟老同学去大连自助游，老爸10月去北京跑马拉松。这样的生活态度让我很欣慰。</p><p>这两天买书有点小疯狂，算是借着书展的东风外加在印度时的好习惯吧。</p><p>走过华亭宾馆，五步一岗，十步一哨。&nbsp;</p><p>至于刘翔，好在他赶上了好时代，全民讨伐没有落在他头上，主流媒体还是宽容的态度。</p><p>约了Yuping姐，果然一见如故。聊了三小时也不够把在GPS的故事说明白。我很想明天就回去，但我很清楚这一切得建立在经济独立的基础上。没想到Abhi喜欢舒米&hellip;&hellip;怎么在印度就没想到聊起这个呢。</p><p>Yuping说得对，从GPS回来后，对人生的理解也不同了。是甘于平淡还是不走寻常路，这同样也是Abhi带给我们的思考。今天起，要认真税法，认真雅思。</p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27933624</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 11:07:49 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[人生  長長短短的段落]]></title>
   <description><![CDATA[[我常常陷入無愛的恐慌中]<br /><br />一直渴望得到的.<br /><br />一直都找不到得不到.東邊碰壁西邊碰壁.<br /><br />就算是現在,依然那么渴望.時時刻刻可以感受的到的存在感.<br /><br />我常常陷入無愛的恐慌中.<br /><br />只有在你的懷抱里,才能覺得,那一刻,就是天堂的溫度.<br /><br />[人生是長長短短的段落]<br /><br />有一天,我終於老了.而他們都走了---<br /><br />他們是一些曾對我重要的人,包括你還有你...]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27933478</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 15:28:23 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[近几日的伤心与忙碌]]></title>
   <description><![CDATA[已经有十多天没有更新了，先是懒，再是对眼的尿结石发病。<br /><br />这一次的病情发展得很快也很严重，我太着急于他不会排尿的病情，连续三个晚上睡梦中满心欢喜的看到他在尿尿。。。两次导尿都不见病情好转的情况下，18号下午无奈的做了膀胱切开术，同时进行了绝育。<br /><br />手术过程中出现突然的心衰，没有心跳，最担心的事情还是这样发生了，好在及时使用强心针后，生命迹象恢复。因为膀胱的长时间积尿，可能有膀胱无力的情况，埋入导尿管。膀胱中清洗出来的结晶体全部是细沙状的颗粒，并没有形成结石，却...]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27928715</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 12:46:54 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[地震百日祭]]></title>
   <description><![CDATA[&nbsp;<br /><br />化蝶，映秀，四川，2008.07<br /><br />今天是汶川地震百日祭。<br /><br />去到映秀的那天是中午，我静静的走到那片埋葬了几千人的公墓前。默默地为他们做了一个祷告。<br />有两个来自四川达州的年轻人正在那里烧纸。他们没有任何亲人朋友死于这场地震。<br />他们说，只是想来给他们烧点纸钱，愿他们在另外那个世界能好过一点。<br />达州距离映秀有600多公里，他们开了两天车。<br /><br />离公墓不远处，有一片青色的油菜田，密密...]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27928237</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 12:48:42 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[中午睡不好。]]></title>
   <description><![CDATA[喵喵走了。中午睡不好，很想哭。很难受。<br /><br />]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27927818</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 12:58:33 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[庆祝：麦宝堂升钻！]]></title>
   <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;麦宝堂于2006年4月7日在淘宝网开业，至今历经865个日日夜夜。今天&mdash;&mdash;终于光荣升钻啦！我要感谢一直以来支持麦宝堂的朋友们，感谢麦宝堂后台辛勤工作的员工们（尤其是我妈），感谢淘宝给我这个平台，感谢日益发展的社会经济和互联网。感谢&hellip;&hellip;太激动了。钻石呐~~终于挂上去了。</p><div style="text-align: center"><img id="current" class="photoBorder" src="http://photo1.bababian.com/upload12/20080820/938A1E50E954194F1683A7B36C96E28D_500.jpg" alt="" /></div>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27927439</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 12:39:15 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title><![CDATA[鸵鸟]]></title>
   <description><![CDATA[<p><font size="2">昨天收到转发来的邮件，关于Nike员工爆料的刘翔退赛真相。<br />林子大了，什么鸟都有。看过之后，也只是笑笑，并不当真。</font></p><p><font size="2">今天同事间说起，便去网上搜搜看看进展。没料到看到这个：</font></p><p><font size="2">&nbsp;<a href="http://qxqzx.blogbus.com/files/s/12192058370.jpg" target="_blank"><img src="http://qxqzx.blogbus.com/files/12192058370.jpg" border="0" alt="" /></a></font></p><p><font size="2">Google的关键词：刘翔 退赛 Nike<br />新闻的链接里，除了Nike的辟谣，可以正常进入，其它链接都以各种方式告诉你&ldquo;该页不存在&rdquo;&ldquo;页面已删除&rdquo;。</font></p><p><font size="2">有点disgusting，这是要给人一个怎样的Message呢？</font></p><p><font size="2">对于不同的声音，接受或者反对，永远只有我们自己能选择对待它们的态度；像只鸵鸟似的，却只令人觉得可悲。<br />坦然面对，是一种气度。凡精神和气场的东西，都不是一日习得。于人，于国，大抵如此。</font></p><p><font size="2">这些日子，渐渐看到一个更成熟的中国。有相信总有一天，回头时会发现，这些当初以为天大的事，却不过一笑。<br />还是那句话，we are on the way。</font></p><p><font size="2">Ref:<br />1、<a href="http://immusoul.com/index.php/archives/73.html" target="_blank">向查维奇致敬</a><br />2、<a href="http://www.ftchinese.com/sc/story.jsp?id=001021433&amp;pos=MID_HLB&amp;pa1=6&amp;pa2=2&amp;loc=DAILY%20EMAIL&amp;pa5=hq@ftchinese.com" target="_blank">国际奥委会首次公开批评北京主办方</a></font></p>]]></description>
   <link>http://www.blogbus.com/blogbus/blog/diary.php?diaryid=27926682</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 12:17:23 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
